Mi hanno portato nel pagliaio, di sopra e... c'era il mio fratello maggiore Dan... con Alice...
Odveli su me u sušu i... tamo je bio moj najstariji brat Den... s Alis...
Ho portato nel bunker alcuni mobili che lei ha disegnato per me.
Видите? Донела сам намештај који сте ми ви дизајнирали.
È stato portato nel palae'e'o qui di fronte.
He was taken into the front building.
Credi che quel miserabile zotico ti avrebbe portato nel bosco se non l'avessi suggerito io?
Misliš da bi te ta budala odvela u šumu da ja to nisam predložio?
Già, ti ha portato nel kibbutz e ti ha abbandonato.
Pa te je odvela u Kibuc i napustila te.
Meno male che non ti ho portato nel profondo Sud.
Dobro je što te nisam odveo na Daleki Jug.
Il passeggero del volo Delta 1989 afferma che fu portato nel quartier generale della FAA.
Путница Делте 1989 тврди да су је спровели у штаб Федералне ваздухопловне управе (FAA).
Ricordi la prima volta che mi hai portato nel tuo laboratorio?
Sjeæaš li se prvog puta kad si me odveo u laboratorij?
Mick mi ha portato nel suo ufficio, mi ha fatto sedere e ha detto: "Whitacre, d'ora in poi si fa a modo tuo".
Mick me pozvao na razgovor u ured. Rekao je: "Whitacre, od sada æemo sve raditi po tvojem."
Posso chiedere cosa vi ha portato nel mio camerino?
Mogu li da znam zašto ste došli u moju garderobu?
Hai avuto un incidente automobilistico, ti hanno portato nel mio ospedale.
Ima si nesreću sa autom i doveden si u moju bolnicu.
Mi piace molto quello che hai portato nel mio appartamento.
Sviða mi se što donosiš u moj stan.
L'ho portato nel suo appartamento a Chaipei.
Odneo sam je u apartman u Chapei kao što mi je rekao.
Era... era stato portato nel bosco e avevano abusato di lui.
Одведен је у шуму... и злостављан.
Sai, non ti ho ancora portato nel mio posto preferito, lo Chalet Margeaux nel Quebec.
Још увек те нисам одвео на моје омиљено место, Шале Марго у Квебеку.
Bruta, sul letto di morte, chiese di esser portato nel cuore della foresta, e li'... con le ultime forze rimastegli, conficco' la sua spada in una roccia.
Kad je Bruta bio na smrtnoj postelji, zatražio je da ga odnesu duboko u šumu. Tamo je, posljednjom snagom, zabio svoj maè u kamen.
Oh, mi hanno portato nel retro... e mi hanno messo in ginocchio.
Izveli su me straga. Natjerali da kleknem.
La regina mi ha portato nel suo palazzo.
Kraljica me je odvela u svoju palatu.
Mi hai portato nel punto dov'e' morto Judah?
Jesi ti to mene dovela na mjesto gdje je Judah umro?
perché semplicemente non l'ha portato nel rover?
Ako ga je izvukla odande, zašto nisu uzeli rovera?
Ti ho portato nel mio cuore ogni giorno, Samantha.
Nosila sam te svaki dan, Samanta.
Allora l'ho portato nel bagno delle donne... e gli ho detto che si stava comportando da stronzo.
Dovukla sam ga u ženski toalet i rekla sam mu da je seronja. - On je meni rekao da sam detinjasta.
Sembra il tizio che hanno portato nel campo ad est.
Zvuèi kao tip kojeg su uhvatili u istoènom kampu.
Si', allora ho preso un tizio a caso e l'ho portato nel bagno per vendicarmi facendo sesso con lui.
Da, pa sam zgrabila prvog tipa do sebe i otišla u toalet te imala seks sa njim.
Mi ha portato nel bosco dicendo di aver visto Silas e poi mi ha impalettato.
Odveo me je u šumu, rekao je da je video Sajlasa, onda me je nabô.
Ricordo di aver preso il corpo dalle sue braccia, e di averlo portato nel bosco, in un posto dove sapevo l'avrebbero trovato...
Seæam se da sam odneo njeno telo iz njegovih ruku u šumu, na mesto gde sam znao da æe je pronaæi.
Se l'aveste portato nel mio laboratorio... la Culla Rigenerativa l'avrebbe fatto in venti minuti.
Ako ga dovedeš u moju labaratoriju, regeneracijska kolevka može uèiniti ovo za 20 minuta
Alcuni anziani mi hanno portato nel bosco, alla baracca, per mostrarmi il grande abete di Douglas, che non avevano abbattuto.
Usamljeni old tajmeri su me odveli nazad, do vikendice, da mi pokažu veliki Daglasov bor, koji su oni posadili.
E' questo che ho portato nel mio ventre per 23 mesi?
ZA OVO SAM TE NOSILA 23 MESECA U UTROBI?
Non fu Cristo portato nel deserto, perche' incontrasse il Diavolo?
Nije li Hrist odveden u divljinu da bi ga lukavi ðavo doèekao?
Il suo assassino... lo aveva portato nel suo ranch su a Wineville.
Njegov ubica.. Odveo ga je na svoj ranc u Vajnvilu.
Va bene, conto 15 ostaggi davanti, più quelli che hanno portato nel retro.
Prebrojao sam 15 talaca ispred, plus oni iza.
E conosco il dolore che gli EVO hanno portato nel nostro mondo.
I ZNAM BOL KOJU SU EVOI DONIJELI U NAŠ SVIJET.
Ciò ha portato, nel giro di soli quattro anni, dal momento in cui il gene fu scoperto all'inizio di una sperimentazione clinica, a un test di quel preciso composto.
Ovo se dogodilo u periodu od samo četiri godine od časa otkrića gena do započinjanja kliničkog ispitivanja za testiranje tog određenog sastojka.
Invece ho scoperto che indipendentemente dalle circostanze di solito si affrontano con pace e accettazione che sono le cose più piccole, gli attimi, le cose più piccole che avete portato nel mondo a darvi pace in quegli ultimi momenti.
Shvatio sam, bez obzira na okolnosti, uglavnom je dočekana sa mirom i prihvatanjem, da su najmanje stvari, najmanji momenti, najsitnije stvari koje si doneo na svet one koje ti daju mir u tim poslednjim trenucima.
E uno dei volontari ha usato questo prototipo per i giovani monaci e l'ha portato nel monastero di Ladakh.
A jedan od volontera je uzeo prvi primerak da bi podučavao monahe i poneo ga je u ovaj manastir u Ladaku.
Ioas disse ai sacerdoti: «Tutto il denaro delle rendite sacre, che viene portato nel tempio del Signore, il denaro che uno versa per il proprio riscatto e tutto il denaro offerto spontaneamente al tempio
Neka sveštenici uzimaju, svaki od svog poznanika, i oni neka opravljaju što je trošno u domu gde se god nadje da treba opraviti.
«Và da Chelkia sommo sacerdote; egli raccolga il denaro portato nel tempio, che i custodi della soglia hanno raccolto dal popolo
Idi ka Helkiji poglavaru svešteničkom, neka izbroji novce donesene u dom Gospodnji, što su nakupili od naroda vratari.
Infatti i corpi degli animali, il cui sangue vien portato nel santuario dal sommo sacerdote per i peccati, vengono bruciati fuori dell'accampamento
Jer kojih životinja krv unosi poglavar sveštenički u svetinju za grehe, onih se telesa spaljuju izvan logora.
1.6344881057739s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?